Ciao a tutt, qualcuno aveva poi finito la traduzione?
qualcun rispond , interess pur a m
Io non ne sentivo la necessitĂ , quindi no. @Iconpaul aveva una marea di materiale tradotto, ma era nella sua particolare versione riveduta per usare la classica meccanica del 2d6 comune ai PbtA, al posto di quella alternativa di Ironsworn.
Non vorrei parlare per lui, ma non credo che sia tornato sui suoi passi, riscrivendo la cosa con la meccanica tradizionale.
Mi spiace, nemmeno noi siamo andati avanti perchĂŠ alla fine abbiamo fatto una sola sessione. Sono talmente tante pagine che bisogna essere davvero motivati!
La mia traduzione può servire per farsi unâidea dellâambientazione e del gioco, ma non è una traduzione fedele dellâoriginale. Non puoi usarla per giocare Ironsworn senza avere a fianco lâoriginale e non câè nemmeno un documento che spieghi chiaramente tutte le differenze rispetto allâoriginale.
Ovviamente è sotto licenza libera, quindi se qualcuno vuole completare il lavoro è benvenuto!
So che il thread è vecchio, ma se può interessare ho pubblicato una traduzione non ufficiale di Ironsworn. Per ora câè solo lâSRD, se ci sarĂ interesse procederò alla traduzione del resto dei materiali.
Ciao! Se posso darti un consiglio, non svalutare il lavoro chiamandolo ânon ufficialeâ. Lâhai fatto nella completa legalitĂ utilizzando la licenza applicata al testo dagli autori: non è piĂš o meno ufficiale di qualunque altra traduzione.
Ti ringrazio, purtroppo la licenza dice espressamente che âNon puoi affermare o implicare che il tuo lavoro sia un prodotto Ironsworn ufficiale.â So che lâautore ha concesso (o venduto) i diritti a varie case editrici per traduzioni ufficiali in vari paesi, e quindi non volevo dare adito ad equivoci. Per motivi analoghi ho eliminato qualsiasi grafica (penso che lâSRD sia chiaro ugualmente). In ogni caso ho parlato con lâautore che ha esplicitamente autorizzato questo mio lavoro.
Scaricato. Spero di avere tempo di leggerlo perchĂŠ mi interessava!
Se poi fai anche gli altri materiali, facci un fischio
Ciao
Grazie mille, mi hai risparmiato di riprendere il progetto con lâaiuto di ChatGPT.
Per curiositĂ , hai valutato altre traduzioni della parola ironsworn? PerchĂŠ se leggo giurato di ferro non posso non pensare a questo (spero non la metta come immagine del thread)
Chiedo scudo!
Purtroppo non colgo la citazione, colpa mia! Per il resto non saprei come altro tradurlo. Lâho lasciato in inglese quando si faceva riferimento al titolo del gioco, perchè mi sembrava giusto lasciare il titolo cosĂŹ comâera, anche per renderlo immediatamente riconoscibile.
Ă Luca Giurato, ChatGPT gli ha cambiato un poâ i lineamenti.
Hai fatto bene, anche a me non vengono alternative altrimenti te le avrei proposte, poi magari non sono in molti che pensano a lui quando leggono giurato.
Ah, ah, ah! No effettivamente non penso a lui quando leggo quella parola, comunque se mi viene in mente qualcosâaltro aggiorno!
ChatGPT mi traduceva âgiurato al ferroâ quando ci si riferiva ad una persona che aveva prestato giuramento sul ferroâŚ
@ironsworn-ita ho spammato il link.
Grazie per il supporto!
Mi è stato comunicato che quando si prova a scaricare appare il messaggio âil profilo è stato bloccatoâ. In realtà è ancora possibile scaricare ma questo ferma molti che iniziano a chiedersi quanto legale sia, nonostante sia legale.
Qualche idea?
Ciao
Strano, ho appena controllato da dispositivi e IP diversi e il profilo è visibile, inoltre se lo avessero bloccato penso mi avrebbero mandato una mail, cosa che non è successa. Forse è stato un problema passeggero. Saresti cosÏ cortese da verificare con qualcuno che ti ha detto questa cosa per vedere se effettivamente risulta ancora cosÏ? Mi faresti un favore, grazie!
EDIT: Mi sono appena accorto che al momento del download effettivo del file, su un dispositivo è comparso un avviso âWARNING: This Page Has Been Quarantined - Our system has flagged this page for additional review due to potensial suspicious behavior fron the page owner.â Sono sorpreso, non mi pare di aver avuto comportamenti sospetti, ma sopratutto la piattaforma non mi ha avvertito. Indagherò, ovviamente chiarisco che il download è un innocuo pdf che non può danneggiare in nessun modo i dispositivi con cui viene visualizzato. Grazie per la segnalazione!
ciao, pure io ricevevo quel messaggio e scaricare il file risultava meno intuitivo. Pensavo fosse a causa di qualche mio âerroneo clickâ sulla tua pagina.
Ho riscontrato il problema per 1 o 2 giorni, ora funziona correttamente.
Ti segnalo che a pagina 52 ho trovato un refuso:
Quando you curi una ferita o una malattia, tira +ingegno.
Gentilissimo! Non sarĂ lâunico, purtroppo⌠âŚne raccolgo un poâ e poi carico la versione aggiornata. Grazie ancora!