I mostri delle profondità della terra di dungeonworld.it

Buongiorno a tutti.
Scrivo per un amico.

Ha scoperto da poco il bellissimo lavoro fatto sul sito di dungeonworld.it
E’ affascinato dal fatto che tutti possano giocare liberamente a Dungeon World in italiano, semplicemente leggendo e usando il manuale online.
Ma adesso vorrebbe ambientare una sua avventura nelle Profondità della Terra, e vede che quel capitoletto non è stato tradotto. E’ un peccato, dato che il 99% del lavoro è già stato fatto.

Il mio amico ha trovato una traduzione gentilmente creata da un tizio dell’internet, che l’ha rilasciata senza alcun vincolo:
Mostri - Profondità della Terra
Non si potrebbe integrarla col resto del manuale, anche se magari lo stile della traduzione è leggermente diverso?

Il mio amico ringrazia in anticipo.

Riepilogo

Edit: :laughing: dovrebbe essere ovvio, ma questo è un comico reminder del fatto che il mondo aspetta con trepidazione la nuova versione del sito dungeonworld.it - e sì, nel frattempo un copia incolla di quattro mostri nel vecchio sito ci può stare comunque :white_heart:

2 apprezzamenti

Ciao – in realtà ho tutti i capitoli dei mostri già tradotti. Il problema è che nel contempo mi sono messo ad aggiornare il sito sotto altri aspetti, e continuo a bloccarmi su minuzie e non rilasciare :L

Si tratta di un problema puramente psicologico.

2 apprezzamenti

Il problema che riscontro più spesso quando guardo dentro di me è la (ridicola) volontà di fare qualcosa in modo perfetto.
Quando gioco, voglio che la giocata sia perfetta. Quando uso un sistema, voglio che sia perfetto. Quando scrivo qualcosa di mio, voglio che sia perfetto… E proprio per questo motivo spesso ho giocate in cui accumulo stress; uso settimane della mia vita nella ricerca di errata, houserules, o sistemi totalmente diversi; non rilascio praticamente mai qualcosa al pubblico, perché non arrivo alla fine, c’è sempre qualcosa da fare meglio, qualcosa da ampliare.

Tutto questo per dire che anche se il sito non è perfetto come lo vorresti, probabilmente all’80% è già eccezionale per la stragrande parte dei giocatori là fuori, che magari godrebbero nell’avere un Dungeon World più accessibile. Sono almeno 7 anni che ho scritto quella traduzione per i mostri, e sono almeno 2 che c’è in ballo il restyling del sito. Rischi che fra un po’ DW entri nella categoria Amarcord :laughing:
Scherzi a parte, un abbraccione, e un “fatti meno problemi e escilo!”. Non essere come me.

3 apprezzamenti

Parole da seguire in ogni situazione.

1 apprezzamento

Abbracciami fratello!

1 apprezzamento

Tra l’altro è lì il famoso drago da 16 PF!

2 apprezzamenti