Domanda " trabocchetto", perchè la faccio sulla mossa del mago rituale, ma vorrei applicare la risposta a una mossa di Masks.
Ecco i testi:
Ritual
When you draw on a place of power to create a magical effect, tell the GM what you’re trying to achieve. Ritual effects are always possible, but the GM will give you one to four of the following conditions:
❑ It’s going to take days/weeks/months.
❑ First you must .
❑ You’ll need help from .
❑ It will require a lot of money
❑ The best you can do is a lesser version, unreliable and limited
❑ You and your allies will risk danger from .
❑ You’ll have to disenchant to do it.
Sanctuary
When you call upon the resources of your sanctuary to solve a problem, say what you want to do. The GM will give you one to four conditions you must fulfill to complete your solution:
❑ First, you must _______________________
❑ You’ll need help from ___________________
❑ You and your team will risk danger from ______
❑ The best you can do is a lesser version, unreliable and limited
❑ You’ll need to mark one box on your doom track
❑ You’ll have to obtain ___________________
Primo dubbio: Io capisco che l’effetto che il personaggio vuole ottenere è garantito, se soddisfa le condizioni applicate dal GM. Giusto? Eventuali altre mosse potranno essere innescate per soddisfare le condizioni, ma quando ha completato il processo, l’effetto è lì, pronto per essere usato, senza altre “fregature”.
Secondo dubbio: cosa significa risk danger from? Qui ho proprio un problema di comprensione dell’inglese. Rischiare di mettersi in pericolo con (dungeonworld.it)? Dopo il from cosa ci va? La fonte del pericolo? L’oggetto del pericolo? Poi, se l’effetto è garantito, come rappresento quel rischio di pericolo, che non dovrebbe essere una certezza? Sulla base di cosa si verifica quel rischio? Questo rischio è un effetto del rituale, oppure i personaggi devono affrontare la fonte del pericolo prima di “finire” la mossa?