Per quanto mi riguarda, e salvo casi estremi, non esistono domande stupide
Cominciamo chiarendo la faccenda delle Clessidre.
Per le clessidre penso il problame sia puramente di comprensione dell’inglese. Esempio pratico da una mia campagna, e che ho poi usato come ispirazione per l’esempio nel manuale…
I PG arrivano in un villaggio e fanno cose. Giocando appare sensato dare un nome al posto e tu lo chiami Sharpleaf. I PG si mettono nei guai e creano tensione nel villaggio, tanto che alcuni popolani li accusano di essere criminali veri e propri. La sessione finisce.
What happens in Fantasy World between the first and second sessions, and then again between all the following sessions, is called preparation or just “ prep ”.
Tra una sessione e l’altra tu scorri le tue note e pensi che sto villaggio e i suoi cittadini potrebbero essere interessanti se sviluppati un pochetto. Quindi segui le procedure per rendere Sharpleaf un Agente.
Non sto a citare ogni riga del manuale, questo è il prodotto finito (copiato dai miei appunti di gioco reali, e tradotto per te ) …
Luogo - Sharpleaf
Afflizione - Tradizione - impulso a promuovere e giustificare violenza
Sharpleaf è un piccolo villaggio di cacciatori nella Grande Foresta. I PG hanno rovinato il loro giardino sacro e ferito seriamente un abitante del villaggio, sottraendosi alla giustizia locale con la minaccia di usare potenti magie. Il villaggio vuole che i PG paghino per questo.
Cast
- Demetrios O’Brien, capo villaggio [faccia pulita → mantenere l’ordine]
Poste
- I popolani sono convinti che, a causa del giardino dissacrato, ora il villaggio sia maledetto, cosa faranno per rimediare?
- Demetrios ha scritto una missiva alla Guardia Cittadina (della grande città della regione) chiedendo che intervengano per fare giustizia, che succederà?
Clessidre
Agenti Connessi
- City Guard
- Fane (il lupo del PG ranger che ha ferito il popolano)
Ora non ricordo se l’idea di aggiungere una Clessidra mi sia venuta in fase di preparazione fra una sessione e l’altra, o durante la partita come World Reaction. Ma comunque a un certo punto ho sentito il desiderio di:
- dare concretezza alla rabbia e malcontento del villaggio
- avere un’idea di cosa sarebbe potuto succedere senza doverlo ogni volta improvvisare al volo
- avere traccia di queste cose onde evitare (come mio solito) di dimenticarle
Ergo, ci ho fatto una Clessidra che ho chiamato “Criminali!”.
An hourglass is a countdown with six positions. At each position the World can prepare a note on how the Agent will behave and progress.
Be sure to only note down steps that have to do with your Agents and how they change the world around them.
Never dictate PC actions […]
Never depend on PC actions […]
Dunque ho 6 posizioni:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Che farà il villaggio contro i PG? Cosa si vede nella fiction di diverso rispetto a prima? Ci ho pensato su un attimo e ho buttato giù le prime cose che mi sembravano sensate.
1. la gente del posto appare risentita
2. la gente del posto si comporta con aperta ostilità
3. la gente del posto decide
di cacciare/catturare a forza i PG
4. le autorità della grande città sono allertate e in qualche modo coinvolte
5. i PG sono considerati ufficialmente ricercati nella regione
6. le autorità della regione danno attivamente la caccia ai PG
Nota come il primo punto sia già in grassetto. È così perchè nel mio caso la situazione in fiction era già a quel punto. Quindi la prima sezione della clessidra è già piena e attiva.
Hourglasses are both descriptive and prescriptive. Descriptive , because when something that you have noted down happens in the fiction, then you must advance the hourglass to the appropriate position.
Ho espanso un pelo il testo originale per renderlo chiaro ad altri… nelle mie note avevo sinteticamente scritto solo:
1 = local resentment
2 = local enemies
3 = start the hunt
4 = authorities get involved
5 = known as wanted
6 = authorities hunt them
Man mano che la storia proseguiva, aggiornavo la clessidra. Un PG a un certo punto ha tirato un 1-6 per il quale non sapevo che cazzo inventarmi. E mi sono salvato seguendo il principio Think Offscreen Too che in soldoni dice: fai succedere cose fuori scena, magari manda avanti una clessidra, nel mentre in scena concedi successo.
Quindi il PG ha provato a fare X. Ha tirato 1-6. Il Mondo gli ha detto “bene o male ma ce la fai, bravo” mentre dietro le quinte la clessidra “Criminali!” è andata avanti di un passo.
1. i locali appaiono risentiti
2. i locali si comportano con aperta ostilità
3. i locali decidono di cacciare/catturare a forza i PG
4. le autorità della grande città sono allertate e in qualche modo coinvolte
5. i PG sono considerati ufficialmente ricercati nella regione
6. le autorità della regione danno attivamente la caccia ai PG
Hourglasses are both descriptive and prescriptive. Prescriptive , because when a Reaction makes you advance the hourglass to a new position, then you must also describe how the noted behaviour or event happens in the fiction.
Inoltre come vedi gli sviluppi suggeriti dalla clessidra potrebbero essere sensati a prescindere da cosa fanno i PG. Sono nel villaggio? Sono andati via? Non importa, la gente è incazzata e più passa il tempo più si incazzera. E a meno che i PG non facciano qualcosa per cambiare la situazione, la situazione andrà peggiorando.
Secondo me ti sei confuso leggendo, mischiando PG e PNG/Agenti.
Le clessidre non possono determinare cosa faranno i PG, e non devono contare su specifiche azioni o situazioni dei PG (perchè sono imprevedibili).
Ma le clessidre possono determinare cosa faranno i PNG/Agenti … è la loro unica funzione
Nota… le clessidre sono neutre, come tutte le Reazioni del Mondo. Possono tenere traccia di eventi positivi, o neutri.
La figlia del taverniere si è invaghita del Paladino… poi usare una clessidra per tenere traccia di come la cosa si evolve:
- sguardi languidi
- contatti e conversazioni occasionali
- lettere appassionate
- piccoli regali/dimostrazioni d’amore
- grandi regali/dimostrazioni d’amore
- gelosia, possesso, desiderio … e conseguenze estreme
Se il Paladino non fa nulla per cambiare la situazione, la ragazza si farà pippe e castelli per aria, alimentando la sua infatuazione. E ovviamente se/quando la situazione cambia, tu sei libero di cambiare la clessidra: cancellala e basta, sostituiscila con una nuova, modificala solo in parte.
E basta.
Quando la clessidra arriva a 6, succede la cosa scritta in posizione 6. La storia è cambiata. Quell’elemento narrativo prima non era in tavola e invece adesso c’è. Fine
Continui a giocare da qui.
Ora è più chiaro?
Hai altri dubbi e perplessità?