La voce dell'Alleanza: il podcast dell'Italian Translation Alliance

(mi scuso se il post sembrerà un po’ propagandistico)

L’Italian Translation Alliance ha si poggia sui valori di contenuto libero, condivisione, inclusività e collaborazione, il cui scopo è tradurre e diffondere liberamente e gratuitamente giochi di ruolo in lingua italiana.
Fedeli al nostro “mission statement” abbiamo ampliato un pochino il perimetro del progetto e abbiamo introdotto due nuovi canali:

  • il canale YouTube, in cui pubblichiamo ogni due settimane recensioni hands-on sia dei giochi da noi tradotti che altri che rispecchiano i nostri valori
  • La voce dell’Alleanza, il nostro podcast. Al momento è concentrato nella serie “Le origini del GDR”, in cui analizzeremo insieme i principali regolamenti usciti nella prima decade del gioco di ruolo, il periodo che va dalla prima sessione conosciuta di Blackmoor nel 1971 fino alla pubblicazione di BECMI nel 1983

Questo ha due scopi:

  • continuare a invogliare i giocatori a prediligere, dove possibile, l’enorme offerta di giochi e sistemi sotto licenza aperta che spesso nulla hanno a che invidiare ai giochi pubblicati da grandi editori sotto franchise noti
  • colmare l’assenza di un canale divulgativo che ricostruisca la fondazione del nostro hobby, mettendo in prospettiva un’epoca perlopiù oscura ai giocatori italiani

Sono già disponibili la prima recensione e il primo episodio del podcast
Inoltre il blog del podcast si può trovare qui.

7 apprezzamenti

Apprezzo molto il lavoro di divulgare giochi disponibili con licenza libera.

2 apprezzamenti